Jeszcze kilka dni temu spodziewaliśmy się, że duet pojawi się na mecie dziś między godz. 16.00 a 17.00, jednak przez bardzo słabą bryzę, która doskwierała także jachtowi Neutrogena, GAES Centros Auditivos dotrze do Barcelony później, niż zakładano.
Trzeci w rankingu jacht ostatnią noc spędził dryfując – praktycznie nie było żadnego wiatru. Dzisiejszy dzień zapowiadał się podobnie – Anna Cobrella i Gerard Marin muszą jeszcze pokonać około 80 mil.
„Planujemy dotrzeć na metę 1 kwietnia, ale w tej chwili nie jesteśmy pewni, czy to się uda. Ostatniej nocy przez kilka godzin było bezwietrznie i podobnie będzie w ciągu dnia. Zobaczymy, co się wydarzy, ale jeśli nie uda nam się dotrzeć na metę 1 kwietnia, to zjawimy się na niej 2 kwietnia rano. Taką mamy nadzieję. W tej chwili płyniemy z prędkością 2 lub 3 węzłów, wiatr wieje z północy i jest bardzo słaby.” – powiedziała Anna, dla której to będzie drugi ukończony wyścig BWR – w 2011 r. znalazła się na miejscu szóstym.
Z kolei na Atlantyku, czwarty i piąty jacht w rankingu, One Planet, One Ocean/Pharmaton i We Are Water, płyną z dokładnie taką samą prędkością – 10,7 węzła – i znajdują się mniej więcej w połowie drogi między szerokością geograficzną Wysp Kanaryjskich i Madery. Oba jachty nadal dzieli nieco ponad 100 mil.
Renaul Captur korzystaja ze stałej, północno-wschodniej bryzy, płynąc z prędkością średnio 8 węzłów.
Spirit of Hungary znalazł się w strefie konwergencji i rano płynął z prędkością ok. 10 węzłów. Conrad Colman napisał na blogu:
„Strefa konwergencji cieszy się złą sławą wśród żeglarzy, szczególnie tych, którzy się dokądś spieszą – jak my. Znając nasze „szczęście” do pogody pewnie trafimy na obszar praktycznie bezwietrzny, który rozciąga się od 5-tego stopnia szer. geograficznej południowej, do 1-go stopnia szer. geograficznej północnej. (…) Liderzy tylko trochę zwolnili tempo, kiedy przechodzili przez strefę kilka tygodni temu. Tak więc, moje ramię wraca do formy z każdym dniem, przygotowujemy się do spotkania z burzowymi chmurami, kapryśnymi wiatrami, palącym słońcem i niekończącą się zmianą żagli.”
Tłum. i oprac. Izabela Kaleta
Źródło: www.barcelonaworldrace.org i informacja prasowa news@barcelonaworldrace.org