Volvo Ocean Race 2017-2017: Następny przystanek – Kapsztad

0
690

 

Podobnie jak podczas pierwszego etapu, Dongfeng Race Team tuż po starcie wysunął się na prowadzenie i prowadził resztę floty w kierunku Kapsztadu.

 

Warunki na starcie były  idealne – jasne błękitne niebo, wiatr o sile 15-20 węzłów. Po tym, jak flota wypłynęła z Lizbony, wiatr przybrał nieco na sile osiągając 30 węzłów, towarzyszyły mu też czterometrowe fale. Zawodników czekała trudna noc.

 

 

„Pójdzie szybko.” – powiedział kapitan Dongfeng, Charles Caudrelier. – „Przygotowywaliśmy się na to, ćwiczyliśmy przy silnym wietrze przez 6 miesięcy, więc mam nadzieję, że jesteśmy przygotowani.”

 

Faktycznie, 15 minut po opuszczeniu wód rzeki, pozostali zawodnicy widzieli, jak Dongfeng śmiga z prędkością 33 węzłów. W nocy wiatr się nieco uspokoił i jego siła wynosiła 20-25 węzłów, przy czym jachty osiągały 20 węzłów prędkości. Nad ranem liderami zostali wspólnie MAPFRE i Dongfeng Race Team.

 

 

Pierwsze 48 godzin wyścigu jak dotąd było dla 7 zespołów największym wyzwaniem. Teraz istotne jest, by wybrać właściwe miejsce do pokonania strefy konwergencji. Patrząc wstecz na poprzednie edycje, im dalej na zachód, tym szybciej wychodzi się z zastoju. Wygląda jednak na to, że większość kieruje się na południe.

 

Dziś około godz. 13:00 drużyna MAPFRE  przejęła pałeczkę lidera zostawiając w tyle Dongfeng. Dalej kolejno uplasowali się: Vestas 11th Hour Racing, AkzoNobel, Turn the Tide on Plastic, Sun Hung Kai/Scallywag i Team Brunel.

 

 

Nawigator Dongfeng Race Team, Pascal Bidegorry, powiedział, że trzecia noc na morzu będzie znacząca dla rozstrzygnięcia tego etapu.

 

„Plan jest taki, żeby złapać jak najlepsze warunki, dlatego musimy kierować się na zachód i uważać Wyspy Kanaryjskie i Wyspy Zielonego Przylądka. Dzisiejsza noc będzie kluczowa, szczególnie biorąc pod uwagę naszą pozycję w stosunku do strefy konwergencji. Musimy dziś podjąć dobrą decyzję.”

 

 

 

 

Źródło: http://www.volvooceanrace.com 

 

Zdjęcia: Ainoha Sanchez, Jesus Renedo, Ugo Fonolla

 

 

Tłum. i oprac. Izabela Kaleta

Komentarze